تریتا پارسی در بیانیهای که از سوی گروه نایاک (شوای ملی ایرانیآمریکاییها) صادر شدهاست آقای ترامپ را به دلیل انتشار بیانیه نورزی مورد انتقاد قرارداده و مینویسد:
«به قول سعدی شاعر قرن سیزدهم ایران، کلمات تو خالی رسواکننده کسی است که سخن میگوید، مانند پوسته گردویی که در آن مغز نیست.»
اشاره این لابیست رژیم اسلامی در ایالات متحده به شعری از سعدی شیرازی است که شیخ اجل در آن چنین میسراید:
چون نداری کمالِ فضل، آن بِهْ
که زبان در دهان نگه داری
آدمی را زبان فَضیحه کند
جوزِ بیمغز را سبکساری
مفهوم شعر سعدی نشان از بهرهگیری نادان از واژه و اضافه گویی یا غلط گویی است اما همچنان که در بیت نخست آن آمده خطاب به کسی که کمالی برای اظهار فضل ندارد بیان شده. آقای پارسی کوشیده تا از این رهگذر، با توهینی آشکار و خارج از اخلاق ایرانی، رییس جمهوری آمریکا را چنین فردی معرفی کند.
این در حالی است که بیانیه رییس جمهوری آمریکا اگرچه کمی دیرتر از انتظار منتشر شد اما به دقت در آن از پادشاه بزرگ هخامنشی و بنیانگذار ایران زمین، کوروش کبیر یاد شده بود و به نقلی از او آمده بود: «آزادی، شان و ثروت همه با هم شکل دهنده بزرگترین شادی بشریت هستند. اگر تو آن سه را به مردمت بدهی، عشق آنها برای تو هرگز نخواهد مرد.»
بیانیه رییس جمهوری آمریکا ایرانیان را از ادیان گوناگون مالک میراث مشترک تاریخیشان نوروز دانسته و مشخصا از «مسلمان، کلیمی، مسیحی، زرتشتی و بهایی» در کنار یکدیگر یاد کرده است. در حالی که رهبر رژیم اسلامی که تریتا پارسی همواره برای منافع او و رژیم متبوعش در کوشش بوده، بهائیان را به رسمیت نشناخته و از حداقل حقوق شهروندی محروم میداند. این وضعیت در خصوص پیروان سایر ادیان نیز با تحمیل تبعیضهای گسترده در ابعاد مختلف قابل بررسی است.
این همه در حالی است که نایاک و مدیریت آن تریتا پارسی خود را نماینده جامعه آمریکاییان ایرانی تبار معرفی میکند در حالی که همواره و تنها به منافع رهبران رژیم اسلامی توجه داشته و نمایندگان اندیشههای نزدیک به آنان -نه نزدیک به مردم ایران یا حتی ایرانیان مقیم آمریکا- بودهاند.