در حال حاضر، اسرائیل به کشورهای زیادی از جمله اردن در بهسازی شبکههای آبیاری و نیز مدیریت کلان آب کمک میکند. چند سال پیش نیز خبر همکاری کارشناسان اسرائیلی با دولت ایالتی کالیفورنیا منتشر شد.
پیش از انقلاب سال ۱۳۵۷، گروهی از کارشناسان آب اسرائیل با کمک وزارت کشاورزی در منطقه قزوین، سیستمهای آبیاری اسرائیل را برای توسعه منطقه به کار برده بودند که بسیار تاثیرگذار بود. امروزه بسیاری از کشاورزان ایرانی برای کاستن از میزان مصرف آب، دست به دامن آبیاری قطرهای شدهاند که آن نیز روشی اسرائیلی است. به این ترتیب میتوان روشهای موفق اسرائیلیها را در ایران تکرار کرد، بدون آنکه درگیر بحثهای سیاسی ممنوعه شد.
نیک آهنگ کوثر، روزنامهنگار حوزه آب و زمینشناس که در طول دو سال اخیر برنامه
آبانگان را برای افزایش
آگاهی ایرانیان در باره بحران آب تولید میکند، بعد از انجام
گفتگوی تلویزیونی با ست ام. سیگل در بهار امسال، و توافق با او، کار ترجمه این کتاب را آغاز کرده است.
آقای کوثر به خبرگزاری ایرانشهر میگوید: «بعد از گفتگو با سیگل و مطالعه کتاب، به این نتیجه رسیدم که در درجه اول، باید تابو-شکنی کرد و بحث در باره تجربه اسرائیلی مدیریت آب را به ایرانیان معرفی نمود. در درجه دوم، نحوه مدیریت، رهبری، تعیین استراتژی و کارهای تاکتیکی برای به ثمر رساندن یک طرح ملی با اثرات طولانی مدت را برای هموطنان تشریح کرد.»
این روزنامه نگار ایرانی مقیم آمریکا میافزاید: «اگر فارغ از دید سیاسی و کلیشهای رایج به این کتاب بنگریم، مسائل مختلفی خواهیم آموخت که برای بسیاری از ایرانیان تازگی دارد. ایرانیان شاید ندانند که تشکیل یک کشور جدید بدون نوآوریهای مهندسان آب غیرممکن بوده و سیاسیون و مبتکران و مهندسان حوزه مدیریتی آب توانستند بر خلاف پیشبینی بریتانیاییها، آب مورد نیاز جمعیتی بسیار بیشتر را تامین کنند. اقتصاددانان بریتانیایی در دهه ۳۰، نهایت ظرفیت جمعیتی کل منطقه فلسطین را به خاطر منابع محدود آب و جغرافیای خشک و بیابانی، حداکثر ۲ میلیون نفر میپنداشتند، اما مهندسان و مدیران آب و کارشناسان آبیاری با طراحیها و نوآوریهای خود، امروزه نه تنها آب کافی برای ۱۰ میلیون نفر محدودههای اسرائیل و دولت فلسطینی و نوارغزه تامین کردهاند، که خیال دولت اردن را هم در مواردی راحت کردهاند.»
اسرائیل تنها کشوری نیست که بر اساس دانش آب و شناخت مدیریت منابع آب شکل گرفته است.۲۵۰۰ سال پیش، مهندسان آبشناس لشگر هخامنشی با ایجاد شبکههای قنات در نقاط مختلف، مرزهای امپراطوری پارس را گسترش دادند.
کتاب
Let There Be Water تا کنون به ۱۵ زبان ترجمه شده، و نویسنده از کلیه حقوق مادی خود برای ترجمهاش به فارسی، جهت استفاده ایرانیان گذشته است. نسخه ترجمه شده کتاب، قرار است به شکلی مجانی در اختیار هموطنان داخل کشور قرار گیرد.
آقای کوثر کار ترجمه را به شکلی داوطلبانه شروع کرده اما میگوید که باید با کمکهای مالی ایرانیان دلنگران آینده ایرانزمین کار را پیش برد: «با هماهنگی با آقای سیگل، ترجمه را آغاز کردهام. مجموعه کوچکمان، برای ترجمه کامل، بازخوانی ادبی و فنی، ویرایش و کارهای گرافیکی جهت انتشار نسخه آنلاین فارسی، نیاز به کمک و مساعدت مالی دارد.»